This page is powered by Blogger.



Robinson Crusoé`s Island

Frase de garrafa:
Zico é meu guia e nada me faltará!
Sabedoria rubro-negra

TUTTI BUONA GENTI!


Essas novelas pretensamente italianas da Globo são engraçadíssimas. Em Terra Nostra, os primeiros capítulos se passavam na Itália, com a Fernanda Montenegro e a pequena Giuliana, com todos falando em italiano e com legendas. Quando os buona gente vieram de navio pra cá, devem ter topado com o melhor professor de português do mundo lá, já que no desembarque parecia até que eram todos da torcida do Curintia, meu! Depois do portunhol, surgia o portuliano.

Agora, em Esperança, tá melhor ainda! A Giuliana - ou melhor, a Camille de Ana Paulo Arósio - é judia e ela é única da família que tem sotaque! A mãe e o pai falam português sem acentuação e só ela carrega nos erres. Muito mais do nós cariocas! Hmmmmmmm... Sei não. Acho melhor o seu Ezequié (como diz o Giane) olhar dentro do armário. Acho que o Salim tá lá dentro...

E os peitos da mulherada? Todas com decotes inimagináveis para época. É a tal da licença poética. Mas colocar os peitos da Priscila Fantini daquele jeito já é exagero! E na cena em que ela transa com o Gianechinni? Liberou geral na novela das oito? Maria Fernanda Cândido é outra adepta dos decotes e alças caídas. Só a Arósio escapou desse figurino. Das jovens, é a única mocinha comportada...

Robinson Crusoé's Island©2002, All rights reserved. Se você chegou até aqui, sabe-se lá como, seja bem-vindo à minha ilhota perdida no meio deste oceano cibernáutico chamado internet.

Sou carioca, jornalista, flamenguista e meio maluco das idéias. O Robinson Crusoé não está no momento. Foi passear com o Sexta-Feira e não voltou ainda. Achei meio esquisito, mas achei melhor perguntar nada... Aqui, você verá de tudo: futebol, política, atualidades, sacanagem e, sobretudo, etc. Aproveite sua estada e volte sempre! Au revoir!